সম্প্রতি একটি গান ভাইরাল হয়েছে নেট মাধ্যমে। গানটির কথা বুঝতে না পারলেও, তার সুরে মুগ্ধ হয়েছেন অনেকেই। শ্রীলঙ্কার গান সোশ্যাল মিডিয়ার হাত ধরে পৌঁছে গিয়েছে ভারতের শ্রোতাদের কাছেও। ফেসবুক নিউজ ফিড থেকে ইনস্টাগ্রাম রিল, সব জায়গায় এখন একটাই সুর জনপ্রিয়। আপনিও কি বুঝতে পারছেন আমি কোন গানটির কথা বলছি? ‘মানিকে মাগে হিথে …’ (manike mage hithe) কী আপনি বুঝি এই গানের সুরে হারিয়ে যাননি? শ্রীলঙ্কার অন্যতম বিখ্যাত শিল্পী ইয়োহানি ডি সিলভা (yohani)-এর কণ্ঠ মুগ্ধ করেছে সবাইকে। এমনকী বিগ বি-ও এই ‘ভাইরাল ফিভার’ থেকে নিজেকে দূরে রাখতে পারেননি। কিন্তু ইয়োহানিকে (yohani) কি আপনি চেনেন?
কয়েক সপ্তাহের মধ্যেই নেট মাধ্য়মে সবার প্রিয় হয়ে উঠেছেন ইয়োহানি (yohani) । তাঁর কন্ঠে মানিকে মাগে হিথে একবার শোনার পর আবার শোনা থেকে নিজেকে বিরত রাখতে পারেননি কেউ। অভিজ্ঞরা বলেন, সঙ্গীতের নিজস্ব একটি ভাষা রয়েছে। তার জন্য গানের কথা বোঝা প্রয়োজন নয়। সঙ্গীতের ভাষা শ্রোতার মনকে ছুঁয়ে যেতে পারলেই সঙ্গীতকে (manike mage hithe) ভালবাসবেন তাঁরা। এই গানটির ক্ষেত্রেও যেন সেই কথাটিই প্রাসঙ্গিক। মানিকে মাগে হিথে (manike mage hithe) গানটির কথা না বুঝলেও শুধুমাত্র সুরের জাদুতেই কাবু হয়েছেন প্রত্যেকে। গানটির ভিডিয়োতে দেখা যাচ্ছে, গোলাপি চুলের এক যুবতি (yohani) গানটি গাইছেন। তিনি আর কেউ নন, তিনিই ইয়োহানি। শ্রীলঙ্কার অন্যতম জনপ্রিয় গায়িকা। এই গানটি শ্রীলঙ্কার অন্যতম শিল্পী সাথীসান রথনায়কেই-এর সঙ্গে তাঁর ডুয়ো।
কে ইয়োহানি ডি সিলভা (yohani) ?
ইউটিউবার হিসেবে নিজের কেরিয়ার শুরু করেছিলেন ইয়োহানি (yohani) । তিনি গায়িকা, লিরিসিস্ট এবং সংগীত প্রযোজকও বটে। নেটমাধ্যমেই তাঁর অগাধ জনপ্রিয়তা। ‘ডেভিয়াঙ্গে বারে’ নামে একটি ব়্যাপ গেয়ে রাতারাতি ভাইরাল হয়েছিলেন শ্রীলঙ্কায়। তাঁকে প্রথম কাজের সুযোগ দেয় ‘পেটাহ এফেক্ট’ নামের রেকর্ড লেবেল। নতুনভাবে পপ হিটসকে পরিবেশনের জন্য একাধিক পুরস্কারও পেয়েছেন । শ্রীলঙ্কায় খ্যাতি অর্জন করেছেন ব়্যাপার হিসেবেও। ইয়োহানিকে শ্রীলঙ্কার ‘ব়্যাপ প্রিন্সেস’ (yohani) -ও বলা হয়।
মানিকে মাগে হিথে (manike mage hithe) -এর মেলডিতে মুগ্ধ বিগ বি
ইয়োহানির মানিকে মাগে হিথে (manike mage hithe) -এর থেকে নিজেকে দূরে রাখতে পারেননি স্বয়ং অমিতাভ বচ্চনও। অভিনেতার কালিয়া ছবির ‘জাহা তেরি ইয়ে নজর হ্যায়, মেরি যা মুঝে খাবার হ্যায়’ গানের সঙ্গে তাল মিলিয়ে ‘মানিকে মাগে হিথে’মেলডি তৈরি করেছেন তাঁর নাতনি নব্যানভেলি নন্দা। নব্যানভেলি এই গানের খুব ভক্ত। ভিডিয়ো পোস্ট করে অমিতাভ লেখেন, “শ্রীলঙ্কার মানিকে মাগে হিথে (manike mage hithe) গানটি এককথায় অসাধারণ। আমার জিনিয়াস নাতনি কালিয়া ছবির গানের সঙ্গে ওই গানটিকে এডিট করেছে। গানটি এতই চমৎকার যে, না শুনে থাকা যায় না।”
বাংলা ও শ্রীলঙ্কাকে বেঁধেছে সঙ্গীত
এমনকী এই গানের সঙ্গেই মিলিয়েই মেলডি তৈরি হয়েছে বাংলাতেও। নেটমাধ্য়মে ভাইরাল হয়েছে সেই ভিডিয়োও। ইউটিউবে সেই ভিডিয়োর ভিউ এখনও পর্যন্ত ১ মিলিয়ন! ভাবতে পারছেন? কোথায় শ্রীলঙ্কায় গান (manike mage hithe) গেয়েছিলেন ইয়োহানি (yohani) । আর সেই গান কীভাবে ছুঁয়ে গেল বাংলার লোকসঙ্গীতকেও।
শিল্পী অনির্বাণ সুর মানিকে মাগে হিথে-এর সঙ্গেই মিলিয়ে দিয়েছেন ‘তোমার ঘরে বসত করে কয়জনা’, ‘তোমায় হৃদমাঝারে রাখব’-কে। আর মেলাবেন না কেন? এই গানগুলির অর্থ যে একই। মানিকে মাগে হিথে (manike mage hithe) -এর অর্থ ‘প্রিয়, তুমি আমার হৃদয়ে’… তাহলে বুঝতেই পারছেন শুধুমাত্র সঙ্গীত কতগুলো ভাষাকে একত্রিত করল। সঙ্গীতই হয়ে উঠল সর্বজনীন ভাষা। যা সবার প্রিয়। আপাতত আমিও ইয়োহানির মানিকে মাগে হিথে-ই শুনছি… আপনি শুনছেন তো?
মূল ছবি – ইয়োহানি
POPxo এখন চারটে ভাষায়! ইংরেজি, হিন্দি, মারাঠি আর বাংলাতেও!
বাড়িতে থেকেই অনায়াসে নতুন নতুন বিষয় শিখে ফেলুন। শেখার জন্য জয়েন করুন #POPxoLive, যেখানে আপনি সরাসরি আমাদের অনেক ট্যালেন্ডেট হোস্টের থেকে নতুন নতুন বিষয় চট করে শিখে ফেলতে পারবেন। POPxo App আজই ডাউনলোড করুন আর জীবনকে আরও একটু পপ আপ করে ফেলুন!